学校首页  部门首页  机构设置  教育援外基地  孔子学院  国际交流  留学生教育  ENGLISH 
天津职业技术师范大学国际学院致全体毕业留学生的一封信
2020-06-25 16:28   审核人:

致全体毕业留学生的一封信

A Letter to All International Students Graduating This Year

各位即将毕业的留学生同学:

Dear students,

当前中国新冠肺炎疫情总体平稳,全球防控形势依然严峻,学校始终把同学们的健康和安全放在重要位置。为了同学们能够平安顺利毕业,有以下几点提示大家:

The current epidemic situation in China is generally stable, but the same cannot be said for the rest of the world as the epidemic situation remains severe outside China.

The university has always prioritized the health and safety of the students, thus in order for students to graduate safely, we would like to remind you of the following:

签证等停居留证件

(1)对于在中国其他城市继续就读的学生,可以根据学校录取证明文件申请不超过2个月的居留许可延期;

(2)对于意向回国,但暂时无航班的学生,可以申请不超过3个月的停留签证。

(注:国家移民管理局疫情时期特殊政策:在疫情防控期间,在华外国人停居留证件到期后,可自动顺延两个月,在顺延期内,无需办理延期手续,仍可以在华合法停、居留或正常出境。)

Visa/Stay Permit/Residence Permit

(1) For students who will continue your studies in other cities of China, you are allowed to apply for the extension of your visa for no more than 2 months by providing the admission letter issued by your future school.

(2) For students who wish to return to your home country, yet are unable to do so due to limited flights, you are allowed to apply for a stay permit for no more than 3 months.

(NOTE: A special policy issued by the National Immigration Administration Bureau during the COVID-19 epidemic period: During the COVID-19 prevention and control period, if foreigners’ stay permit or residence permit expire, the validity of their visas/permits will be automatically extended for 2 months without reapplication. The above-mentioned personnel can stay in China legally or leave China normally within the automatically extended period.)

毕业去向

请同学们及时将毕业去向信息反馈至对接老师。

(1)对于符合条件,意向在华就业的学生,学校将会提供求职就业信息,请同学们多加关注;

(2)对于计划回国的学生,学院将与同学们共同关注航班等信息;

(3)对于已回国的学生,请按照老师要求线上完成相关工作,学院将协助同学们办理相关手续。

Plan After Graduation

Pleases send your feedback regarding your plans after graduation to the relevant teachers in time.

(1) For eligible students who intend to work in China, the School will seek internship and employment information for you;

(2) For students who plan to return to your home countries, the School will keep an eye on any latest news regarding flight issues together with you;

(3) For students who have returned to your home countries, please complete the relevant work online assigned by the teachers. The School will assist students in getting through the relevant procedures.

常态化防护

请同学们继续严格遵守学校的防疫管理规定,做好个人防护,避免聚集活动,感谢同学们的支持和理解。如有需要,学校也将提供必要的帮助。

Normalized Protection Against the Disease

Students are still required to strictly abide by the relevant epidemic-prevention management regulations set by the university. Please do what is necessary to protect yourself from the disease and avoid gatherings or group activities.The School would like to thank you for your support and understanding. If any help is necessary, the School will be happy to assist as always.

最后,祝同学们毕业快乐,天职师大是你们永远的家。

Finally, congratulations to all international students on your graduation! TUTE will forever be your home.

关闭窗口


天津职业技术师范大学国际交流处  地址:天津市河西区大沽南路1310号